By by Jessie Little Doe Fermino.
Read or Download An introduction to Wampanoag grammar PDF
Best linguistics books
A finished remedy of all of the Slavonic languages, this quantity is written by means of specialists within the box, and information the morphology, lexis and syntax, in addition to the sociolinguistic profile of every, to allow cross-linguistic comparability.
Oneida is an endangered language of the Iroquoian relatives of northeastern North the United States. between its extra impressive structural positive aspects are: its really small phonemic stock missing in labials; its use of whispered syllables; the complexity of the verbal morphology; the dominance of verbal constructions over nominal ones; and the effective use of noun incorporation.
English has lengthy been suspected to be a vowel-shifting language. This speculation, usually purely adumbrated in prior paintings, is heavily investigated during this ebook. Framed inside of a singular framework combining evolutionary linguistics and optimality idea, the account proposed right here argues that the substitute of length by means of caliber because the fundamental cue to signaling vowel oppositions has ended in the 'shiftiness' of many post-medieval English types.
- On Diversity and Complexity of Languages Spoken in Europe and North and Central Asia
- A grammar of Mian, a Papuan language of New Guinea
- French lll. 76. Colloquial Expressions
- The Turkic Languages (Routledge Language Family Series)
- Revue de linguistique romane
- Pronunciation and Phonetics: A Practical Guide for English Language Teachers
Additional resources for An introduction to Wampanoag grammar
Stays still' Some other Al stems that will pattern this way are given below. ahs8map(u) AI, 'still, peaceful' us8ees(u) AI, 'name' neety(u) AI, 'born' A productive source of this class, are verbs derived from nouns which mean 'to be X', for example: (63) s6tyum(^) NA 'sachem' s6tyumiw AI, 'to be a sachem' The thing here is that this -w is not the -w of third person. This is a -w, which makes possible the phrases; 34 (64) nus8tyum^w, 'I am sachem' s6tyum^w, 'he is sachem' manut8 NA, 'God' inanut8uw AI, 's/he is God' ahtaskaw(a) NA, 'council person' ahtaskawaw, 's/he is councilman' So the w here is the verb forming w.
43 There is an adjustment to TI2 stem finals when the absolute form is used. You can see that the verb ahtaw looks different when it is inflected for the absolute form. Namely, the verb final ending -aw has changed its shape to -6m in nutaht6m 'I have'. This is characteristic of TI2 stems in the absolute form. T12 stems will show the expected final -aw in the objective form. We will look at that later. Now, let's look at the verb ahtaw when it is inflected in the absolute form. (87) nutaht6m mahkus, 'I have a shoe' kutaht6m mahkus, 'you have a shoe' ahtbw mahkus, 's/he has a shoe' In this example, we see the expected prefixes for first and second person (nu-, ku-).
Note: Keep in mind that the third person marker indicates he, she, him, her. There is no distinction of sexual gender for third person. (107) nuwamon, 'I love him' kuwam6n, 'you love him' In these two examples, we see the expected prefixes for first and second person, nu- and kurespectively. Next, we see the verb wamtn, 'to love'. The thing to consider here is that the theme sign 6, which indicates the independent direct theme (third person direct object), does not appear on either of the two examples given.
An introduction to Wampanoag grammar by by Jessie Little Doe Fermino.